(haga click aquí para descargar el folleto)

¿A Dónde Fue El Señor Al Morir? Al morir, Cristo fue sepultado, y mientras su cuerpo permanecía en el sepulcro por tres días, su espíritu había ascendido a la región del Hades que El llama “Paraíso” (Luc. 23:43; Hch. 2:27-31). Cristo estuvo en el Hades pero no en el infierno. Las versiones que digan que Cristo estuvo en el “infierno” son traducciones incorrectas (la palabra que aparece en el texto original es “Hades” y así se debe traducir). Al ladrón que se había arrepentido, el Señor Jesús le dice, “De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el Paraíso”. En el Hades hay un lugar de reposo que el Señor le llama “Paraíso”. En el relato del rico y Lázaro, a este mismo lugar Lucas le llama “el seno de Abraham” donde Lázaro era “consolado” mientras que el rico era “atormentado” (Luc. 16:25). El alma de Cristo no permaneció en el Hades como tampoco su cuerpo permaneció en el sepulcro porque resucitó de entre los muertos (Hch. 2:31,32). “Era imposible que fuese retenido por ella” (2:24). El poder del Hades no pudo detenerle. “Y tengo las llaves de la muerte y del Hades” (Apoc. 1:18). Si el Hades hubiera detenido a Cristo, El no hubiera cumplido el plan de redención. Pero resucitó, el Hades no prevaleció, estableció Su iglesia, y por estos salvos algún día vendrá por segunda vez.

Enhanced by Zemanta

In the book of Ruth the first three verses are the saddest of the entire book.  Naomi loses her husband, she loses her sons; which means that she lost the family name, which means that she loses any and all inheritance.  Naomi was in danger of losing her entire family inheritance and her family land allotment.  All the males from her family were lost, all was lost.  She had reason to give up on God.  She had every reason to go into a deep depression and roll up into a small ball.  She did not know what God had in store for her.  Know this that the very worst God can give you is better than the best the devil can give you.  You might think that you know better, that your circumstances might be extenuating and you might make ungodly and unwise choice and decisions in you life.  It is better to accept the the worst that God has for you then the best the Devil has for you.  The book of Ruth shows that God not only rules in human affairs but often overrules in human affairs.  Oh, to have the faith of Naomi.

En español:

 

En el libro de Rut los primeros tres versículos son los más tristes todo el libro.  Naomí ha perdido su esposo, sus hijos han muerto; esto significa que ha perdido el nombre de la familia, y por ende ha perdido su herencia de familia.  Estaba en peligro de perder toda la herencia y propiedades.  Todos los varones de su familia estaban muertos, ella estaba des protegida-todo estaba perdido.  Naomí tenía toda razón de abandonar a Dios.  Tenía toda razón de entrar en una depresión emocional y dejar de vivir.  Ella no sabia lo que se le esperaba en el futuro, lo que Dios le daría.  Quizás usted piensa que sabe mejor que Dios, que sus circunstancias son atenuantes and quizás haga decisiones que no sean sabias y anti-bíblicas.  Sepa esto: Es mejor aceptar lo peor que Dios tiene para usted que lo mejor que el diablo tiene para usted.  El libro de Rut demuestra que Dios no solo gobierna en los asuntos humanas pero lo hace con frecuencia (providencia).  Oh, que no diera por tener la fe de Naomí.

 

 

Enhanced by Zemanta